질문/답변
브랜드장점
인증서
프로그램 보기
수강신청/비용보기
티쳐동영상
연수수기
포토갤러리
메인배너
  • 학원소개
  • 잉글리쉬700프로그램
  • 수강신청/비용
  • 레벨테스트
  • 유학연수프로그램
  • 유학연수준비/신청
  • 커뮤니티
  • 홈 > 커뮤니티 > 비기너를 위한 보카의이해
    공지사항
    질문 및 답변
    연수후기/진학후기
    포토갤러리
    어학원모습
    수업동영상 선생님소개
    브렌트국제학교 실시간정보
    비기너를 위한 보카의이해
    원장의 촌철살인 칼럼
    인기컨텐츠 TOP 10
    Today's Issue
    동영상 속 영어
    선생님동영상강의
    커뮤니티
    공지사항
    질문및답변
    연수후기/진학후기
    포토갤러리
    어학원모습
    수업동영상 선생님소개
    졸업생들의 조언
    비기너를 위한 보카의이해
    원장의 촌철살인 칼럼
    인기컨텐츠 TOP 10
    첨삭게시판
    수업대본게시판
    선생님동영상강의
     
    비기너를 위한 보카의이해
    영어교육의 정점 잉글리쉬 700입니다.
    비기너를 위한 보카의이해
    영어교육의 정점 잉글리쉬 700입니다.
     
       고민을 영어로..표현해 보자
      이름     |     관리자   날짜     |     2022-03-21   조회     |     3670

    고민을 영어로..표현해 보자

     

    고민을 영어로 표현하기 위해서는 상황에 맞게 표현을 구분해야 합니다!!

     

    신경이 쓰이는 일이 있어 고민을 할수도 있구요

    여러가지중에 어느 것을 선택해야할지 모를때 고민할수 있구요

    곤경에 빠져 있을때 고민할수도 있죠.

     

    상황에 따라 영어 표현은 달라집니다.

     



     

     

    I wonder if I should - (무엇을 해야 할지) 고민

    무언가를 고민하고 있을 때 사용되는 일상적인 문구입니다. 

    고민이나 망설임이 심각하지 않은 경우에 사용되는 것이 포인트입니다. 

    예를 들어, 쇼핑할때 흰색을 할까 검은색을 할까 망설이는 경우 

    "I wonder if I should get the white shirt or the black one."처럼 표현할수 있어요

     

    I wonder if I should buy one or two ? I wonder what I should bring. 

    하나 살까 두개 살까? 무엇을 가져갈까?

     

     

     

     

    be concerned - 걱정하고 있는 고민입니다

     

    I am concerned about his health.

    그의 건강이 걱정이다.

     

     

    be anxious - 염려하고 있는 고민입니다..

    아직 일어나지 않은 것에 대해 사용되는 표현입니다

     

    I am anxious about his health. 

    나는 그의 건강이 염려됩니다

     

     

     

    have something on my mind - 고민이 있다

     

    직역하면 '머리 속에(=on my mind)에 뭔가 신경이 쓰이는 것(=something)이 있다' 라고 해석할수 있죠

    '궁금한 것이 있어 고민하고 있는 상태입니다.

     

    Do you have something on your mind ?

    뭔가 고민이 있나요?

     

     

     

     

     

    stuck - 고민이 머리에서 떠나지 않는다

     

    "stuck"은 "갇힌 막힌"을 의미합니다. 

     '고민'이 머리 속에서 떠나지 않는 모습'을 나타내기도 하죠

     

    고민이 가득해서 다른 것에 집중할 수 없을 때 사용되는 표현입니다.

     

    I was stuck with him for the whole journey. 

    나는 그 여정 내내 그를 떨쳐 버릴 수가 없었다.

     

     

     

     

    I'm on the fence about something- 어떤 일을 할지 결정할 수 없어서 “고민하다”

    “Fence”는 “울타리”나 “담”을 말하죠. 직역하면 "담 위에 있다"라는 상태를 나타내는 문장이에요 

    즉..어느 쪽으로 해야할지 고민하고 있는 장면을 표현하게 된 문구입니다.

     

    These shirts are pretty nice!! I'm on the fence about which one to buy.

    이 셔츠들은 너무 멋져. 어느것을 사야 할지 고민이 되네



     

     

     

    have/face a dilemma- 딜레마로 고민하다

     

    딜레마란, 2개의 선택사항 중 어느 쪽을 취해도, 괴로운 상황이 되는 것을 말하지요.

    어느 쪽을 선택해도 단점을 피할 수 없는 고민을 하게 될때 이 표현을 사용할 수 있습니다. 

    기본적으로 두 가지 옵션이 있는 상황에서 사용되지만 반드시 2가지는 아닙니다.

     

    He faces the dilemma of disobeying his father or losing the woman he loves.

    그는 아버지에게 복종하지 않거나 사랑하는 여자를 잃거나 딜레마에 직면해 있다.

     

    Do you have a minute? I have a dilemma.

    잠시 시간 좀 내주시겠어요? 딜레마에 빠졌어요.

     

    I'm going through a dilemma right now. I seriously don't know what to do.

    나는 지금 딜레마에 빠져 있어요. 정말 어떻게 해야 할지 모르겠어요.

     

     

     

     

    I'm torn between A&B - A와 B의 어느 쪽으로 할까 고민하다

     

    "Torn"은 "찢어짐 ,균열"을 의미하고, 뭔가의 문제에 끼워져 고민하고있는 것을 나타냅니다. 여기서의 고민은 감정적인 고민입니다. 어느 것을 선택해야할지 "마음이 찢어질 것"같은 느낌입니다. 예를 들어, 축구 경기 티켓 2장 뿐인데. 가장 친한 친구 둘 A와 B 둘 중 한명만 데려가야 할때 고민하고 있는 경우라고 볼수 있습니다. 

    I'm torn between taking A or B

    I'm torn between taking Andrew or Mike to the baseball game . 

    나는 앤드류를 야구 경기에 데려가야 할지 마이크에게 데려가야 할지 고민이다.

     

    I'm torn between traveling to Asia or Europe

    아시아로 여행할지 유럽으로 여행할지 고민이에요.

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     



     
    [1][2][3][4][5][6][7][8][9][10]