Ȩ > ¿µ¾îÄÁÅÙÃ÷ > Ŭ·¡¾î¼±»ý´ÔÀÇ ±³Àç°­ÀÇ
°øÁö»çÇ×
Áú¹® ¹× ´äº¯
¿¬¼öÈıâ/ÁøÇÐÈıâ
Æ÷Åä°¶·¯¸®
¾îÇпø¸ð½À
¼ö¾÷µ¿¿µ»ó ¼±»ý´Ô¼Ò°³
ºê·»Æ®±¹Á¦Çб³ ½Ç½Ã°£Á¤º¸
ºñ±â³Ê¸¦ À§ÇÑ º¸Ä«ÀÇÀÌÇØ
¿øÀåÀÇ ÃÌö»ìÀÎ Ä®·³
ÀαâÄÁÅÙÃ÷ TOP 10
Today's Issue
µ¿¿µ»ó ¼Ó ¿µ¾î
¼±»ý´Ôµ¿¿µ»ó°­ÀÇ
¿µ¾îÄÁÅÙÃ÷
°øÁö»çÇ×
Áú¹®¹×´äº¯
¿¬¼öÈıâ/ÁøÇÐÈıâ
Æ÷Åä°¶·¯¸®
¼ö¾÷µ¿¿µ»ó ¼±»ý´Ô¼Ò°³
Á¹¾÷»ýµéÀÇ Á¶¾ð
ºñ±â³Ê¸¦ À§ÇÑ º¸Ä«ÀÇÀÌÇØ
¿øÀåÀÇ ÃÌö»ìÀÎ Ä®·³
÷»è°Ô½ÃÆÇ
¼±»ý´Ôµ¿¿µ»ó°­ÀÇ
 
Ŭ·¡¾î¼±»ý´ÔÀÇ ±³Àç°­ÀÇ
¿µ¾î±³À°ÀÇ Á¤Á¡ À×±Û¸®½¬ 700ÀÔ´Ï´Ù.
Ŭ·¡¾î¼±»ý´ÔÀÇ ±³Àç°­ÀÇ
¿µ¾î±³À°ÀÇ Á¤Á¡ À×±Û¸®½¬ 700ÀÔ´Ï´Ù.
 
µ·¿¡ °üÇÑ ¿µ¾î °ü¿ë±¸
ÀÌ    ¸§     |     °ü¸®ÀÚ µî·ÏÀÏ     |     2025-07-25 Á¶    È¸     |     1087
ÀÌ    ¸§     |     °ü¸®ÀÚ Á¶    È¸     |     1087
µî·ÏÀÏ     |     2025-07-25

µ·¿¡ °üÇÑ ¿µ¾î °ü¿ë±¸ (Idioms About Money)

 

 

¿µ¾î¿¡¼­ µ·°ú °ü·ÃµÈ Ç¥ÇöÀº ¸Å¿ì ¸¹°í ´Ù¾çÇÕ´Ï´Ù. ´Ü¼øÈ÷ ¡®µ·¡¯ ÀÌ»óÀÇ Àǹ̸¦ ´ã°í À־, »óȲ¿¡ ¸Â°Ô ¾²¸é ´ëÈ­°¡ ÈξÀ ÀÚ¿¬½º·´°í °í±Þ½º·¯¿öÁý´Ï´Ù. 

 

 

 

1. Money doesn¡¯t grow on trees

ÀǹÌ: µ·Àº ½±°Ô »ý±âÁö ¾Ê´Â´Ù, ³¶ºñÇÏÁö ¸»ÀÚ.

 

You can¡¯t keep spending like that. Money doesn¡¯t grow on trees.

(±×·¸°Ô °è¼Ó ¾²¸é ¾È µÅ. µ·Àº ³ª¹«¿¡¼­ ÀÚ¶óÁö ¾Ê¾Æ.)

 

 

 

2. Break the bank

ÀǹÌ: ³Ê¹« ¸¹Àº µ·ÀÌ µç´Ù, µ·ÀÌ ¸¹ÀÌ µå´Â »óȲ

 

I want a nice watch, but nothing that¡¯ll break the bank.

(±¦ÂúÀº ½Ã°è¸¦ »ç°í ½Í±ä Çѵ¥, ³Ê¹« ºñ½ÎÁø ¾Ê¾ÒÀ¸¸é ÇØ.)

 

That luxury hotel will break the bank.

(±× °í±Þ È£ÅÚÀº µ·ÀÌ ³Ê¹« ¸¹ÀÌ µé °Å¾ß.)

 

 

 

3. Rags to riches

ÀǹÌ: °¡³­¿¡¼­ ºÎÀÚ·Î, ±ØÀûÀÎ ½ÅºÐ »ó½Â

 

He went from rags to riches in just five years.

(±×´Â ´Ü 5³â ¸¸¿¡ °¡³­ÇÑ Áý¿¡¼­ ºÎÀÚ°¡ µÇ¾ú¾î.)

 

 

 

4. Nest egg

ÀǹÌ: ³ëÈijª ¹Ì·¡¸¦ À§ÇØ ¸ðÀº µ·

 

She¡¯s saving a nest egg for her children¡¯s education.

(±×³à´Â ÀÚ³à ±³À°ºñ·Î ¾²±â À§ÇØ ÀúÃàÇϰí ÀÖ¾î.)

 

 

 

5. Cash cow

ÀǹÌ: ²ÙÁØÈ÷ ¼öÀÍÀ» âÃâÇÏ´Â »ç¾÷À̳ª »óǰ

 

That product is a real cash cow for the company.

(±× Á¦Ç°Àº ȸ»ç¿¡ ÀÖ¾î ÁøÂ¥ È¿ÀÚ »óǰÀ̾ß.)

 

 

 

6. Cost an arm and a leg

ÀǹÌ: ¸Å¿ì ºñ½Ñ, Å͹«´Ï¾øÀÌ ¸¹Àº µ·ÀÌ µå´Â

 

The designer bag costs an arm and a leg.

(±× ¸íǰ °¡¹æÀº ³Ê¹« ºñ½Î.)

 

 

 

7. Living paycheck to paycheck

ÀǹÌ: ¿ù±ÞÀ» ¹ÞÀÚ¸¶ÀÚ ´Ù ½á¹ö¸®°í ÀúÃàÀÌ ¾ø´Â »óÅÂ

 

Many people are living paycheck to paycheck these days.

(¿äÁò ¸¹Àº »ç¶÷µéÀÌ ¿ù±ÞÀ» ¹ÞÀ¸¸é ¹Ù·Î ´Ù ½á¹ö¸®´Â »ýȰÀ» ÇØ.)

 

 

 

8. Make a killing

ÀǹÌ: ªÀº ½Ã°£¿¡ Å«µ·À» ¹ú´Ù

 

He made a killing in the stock market last year.

(±×´Â À۳⿡ ÁÖ½ÄÀ¸·Î Å«µ·À» ¹ú¾ú¾î.)

 

 

 

9. Throw money down the drain

ÀǹÌ: µ·À» ³¶ºñÇÏ´Ù, ¾µµ¥¾øÀÌ ¾²´Ù

 

Buying that car was like throwing money down the drain.

(±× Â÷¸¦ »ê °Ç µ·À» ¹°¿¡ ¹ö¸° °Å³ª ¸¶Âù°¡Áö¾ß.)

 

 

 

10. Money talks

ÀǹÌ: µ·ÀÌ¸é ¾È µÇ´Â °Ô ¾ø´Ù, µ·ÀÇ ÈûÀÌ Å©´Ù

 

He got the deal quickly—money talks.

(±×´Â °Å·¡¸¦ »¡¸® µû³Â¾î. ¿ª½Ã µ·ÀÌ¸é ´Ù µÅ.)

 

 

 

11. Bring home the bacon

ÀǹÌ: »ý°è¸¦ Ã¥ÀÓÁö´Ù, µ·À» ¹ú´Ù

 

My sister brings home the bacon while her husband stays home.

(³» ¿©µ¿»ýÀÌ µ·À» ¹ú°í, ³²ÆíÀº Áý¿¡ ÀÖ¾î.)

 

 

 

12. Time is money

ÀǹÌ: ½Ã°£Àº µ·ÀÌ´Ù, ½Ã°£ ³¶ºñ´Â °ð ¼ÕÇØ´Ù

 

We need to finish this project quickly—time is money!

(ÀÌ ÇÁ·ÎÁ§Æ® »¡¸® ³¡³»¾ß ÇØ—½Ã°£Àº °ð µ·À̴ϱî!)

 

 

 

13. A penny saved is a penny earned

ÀǹÌ: Àý¾àÀº °ð ¼öÀÔÀÌ´Ù

 

Cutting back on coffee could help—remember, a penny saved is a penny earned.

(Ä¿ÇǸ¦ ÁÙÀÌ¸é µµ¿òÀÌ µÅ. Àý¾àÀº ¼öÀÔÀ̶ó´Â ¸» ÀÖÀݾÆ.)

 

 

 

14. Born with a silver spoon in your mouth

ÀǹÌ: ºÎÀãÁý¿¡¼­ ž »ç¶÷, ±Ý¼öÀú

 

She never had to work—she was born with a silver spoon in her mouth.

(±×³à´Â ÀÏÇÒ Çʿ䰡 ¾ø¾ú¾î. ž ¶§ºÎÅÍ ±Ý¼öÀú¿´°Åµç.)

 

 

 

15. Fork over

ÀǹÌ: µ·À» ¾ïÁö·Î ³»´Ù, ¸¶Áö¸øÇØ ÁöºÒÇÏ´Ù

 

He finally forked over the rent after three reminders.

(¼¼ ¹øÀ̳ª ¸»ÇÑ ³¡¿¡ °Ü¿ì Áý¼¼¸¦ ³Â¾î.)

 

 

 

16. Feel/look like a million bucks

ÀǹÌ: ±âºÐÀÌ ¾ÆÁÖ ÁÁ°Å³ª ¿Ü¸ð°¡ ¸ÚÁö´Ù

 

After the spa, I feel like a million bucks.

(½ºÆÄ ´Ù³à¿À°í ³ª´Ï±î ±âºÐÀÌ Á¤¸» ÁÁ¾Æ.)

 

 

 

17. Go Dutch

ÀǹÌ: ºñ¿ëÀ» °¢ÀÚ ³ª´©¾î ³»´Ù

 

Let¡¯s go Dutch on dinner tonight.

(¿À´Ã Àú³áÀº °¢ÀÚ °è»êÇÏÀÚ.)

 

 

 

18. Gravy train

ÀǹÌ: ½±°Ô Å«µ·À» ¹ö´Â ÀÏ

 

He got a job at the casino and now he¡¯s riding the gravy train.

(Ä«Áö³ë¿¡ ÃëÁ÷ÇÑ ÈÄ, ±×´Â Á¤¸» ½±°Ô µ·À» ¹ú°í ÀÖ¾î.)

 

 

 

19. Balance the books

ÀǹÌ: ¼öÀÔ°ú ÁöÃâÀ» ¸ÂÃß´Ù, ÀåºÎ¸¦ ¸ÂÃß´Ù

 

We need to balance the books before filing taxes.

(¼¼±Ý ½Å°í Àü¿¡ ¼öÀÔÁöÃâÀ» Á¤¸®ÇØ¾ß ÇØ.)

 

 

 

20.Cook the books

ÀǹÌ: ȸ°è¸¦ Á¶ÀÛÇÏ´Ù, ÀåºÎ¸¦ ¼ÓÀÌ´Ù

 

The company cooked the books to hide its losses.

(±× ȸ»ç´Â ¼Õ½ÇÀ» °¨Ãß±â À§ÇØ È¸°è¸¦ Á¶ÀÛÇß¾î.)

 

 

 

21. Pick up the tab

ÀǹÌ: °è»êÀ» ÇÏ´Ù, ºñ¿ëÀ» ºÎ´ãÇÏ´Ù

 

It¡¯s your birthday—let me pick up the tab.

(¿À´Ã ³× »ýÀÏÀÌÀݾÆ. ³»°¡ °è»êÇÒ°Ô.)

 

 

 

22. Flat broke

ÀǹÌ: µ·ÀÌ ¿ÏÀüÈ÷ ¾ø´Â »óÅÂ

 

After paying the bills, I¡¯m flat broke.

(¿ä±Ý ´Ù ³»°í ³ª´Ï±î ¿ÏÀü °ÅÁö¾ß.)

 

 

 

23. Make a quick buck

ÀǹÌ: ´Ü±â°£¿¡ ºü¸£°Ô µ·À» ¹ú´Ù

 

He¡¯s always looking for ways to make a quick buck online.

(±×´Â Ç×»ó ¿Â¶óÀο¡¼­ ºü¸£°Ô µ· ¹ö´Â ¹æ¹ýÀ» ã°í ÀÖ¾î.)

 

 

 

24. Highway robbery

ÀǹÌ: Å͹«´Ï¾øÀÌ ºñ½Ñ °¡°Ý

 

$15 for a sandwich? That¡¯s highway robbery!

(»÷µåÀ§Ä¡ Çϳª¿¡ 15´Þ·¯¶ó°í? ¿ÏÀü ³¯°­µµ³×!)

 

 

 

25. Tighten your belt

ÀǹÌ: Ç㸮¶ì¸¦ Á¹¶ó¸Å´Ù, ÁöÃâÀ» ÁÙÀÌ´Ù

 

We¡¯ll have to tighten our belts until business picks up again.

(»ç¾÷ÀÌ ´Ù½Ã ÁÁ¾ÆÁú ¶§±îÁö Àý¾àÇØ¾ß°Ú¾î.)

 

 

 

26. Save for a rainy day

ÀǹÌ: ¸¸ÀÏÀ» ´ëºñÇØ ÀúÃàÇÏ´Ù

 

She always puts 10% of her salary aside for a rainy day.

(±×³à´Â Ç×»ó ¿ù±ÞÀÇ 10%¸¦ ºñ»ó½Ã¿¡ ´ëºñÇØ ÀúÃàÇØ.)

 

 

 

 

 

 

 



 
[1][2][3][4][5][6][7][8][9][10]