Áú¹®/´äº¯
ºê·£µåÀåÁ¡
ÀÎÁõ¼­
ÇÁ·Î±×·¥ º¸±â
¼ö°­½Åû/ºñ¿ëº¸±â
ƼÃĵ¿¿µ»ó
¿¬¼ö¼ö±â
Æ÷Åä°¶·¯¸®
¸ÞÀιè³Ê
  • Çпø¼Ò°³
  • À×±Û¸®½¬700ÇÁ·Î±×·¥
  • ¼ö°­½Åû/ºñ¿ë
  • ·¹º§Å×½ºÆ®
  • À¯Çп¬¼öÇÁ·Î±×·¥
  • À¯Çп¬¼öÁغñ/½Åû
  • Ä¿¹Â´ÏƼ
  • Ȩ > Ä¿¹Â´ÏƼ > ºñ±â³Ê¸¦ À§ÇÑ º¸Ä«ÀÇÀÌÇØ
    °øÁö»çÇ×
    Áú¹® ¹× ´äº¯
    ¿¬¼öÈıâ/ÁøÇÐÈıâ
    Æ÷Åä°¶·¯¸®
    ¾îÇпø¸ð½À
    ¼ö¾÷µ¿¿µ»ó ¼±»ý´Ô¼Ò°³
    ºê·»Æ®±¹Á¦Çб³ ½Ç½Ã°£Á¤º¸
    ºñ±â³Ê¸¦ À§ÇÑ º¸Ä«ÀÇÀÌÇØ
    ¿øÀåÀÇ ÃÌö»ìÀÎ Ä®·³
    ÀαâÄÁÅÙÃ÷ TOP 10
    Today's Issue
    µ¿¿µ»ó ¼Ó ¿µ¾î
    ¼±»ý´Ôµ¿¿µ»ó°­ÀÇ
    Ä¿¹Â´ÏƼ
    °øÁö»çÇ×
    Áú¹®¹×´äº¯
    ¿¬¼öÈıâ/ÁøÇÐÈıâ
    Æ÷Åä°¶·¯¸®
    ¾îÇпø¸ð½À
    ¼ö¾÷µ¿¿µ»ó ¼±»ý´Ô¼Ò°³
    Á¹¾÷»ýµéÀÇ Á¶¾ð
    ºñ±â³Ê¸¦ À§ÇÑ º¸Ä«ÀÇÀÌÇØ
    ¿øÀåÀÇ ÃÌö»ìÀÎ Ä®·³
    ÀαâÄÁÅÙÃ÷ TOP 10
    ÷»è°Ô½ÃÆÇ
    ¼ö¾÷´ëº»°Ô½ÃÆÇ
    ¼±»ý´Ôµ¿¿µ»ó°­ÀÇ
     
    ºñ±â³Ê¸¦ À§ÇÑ º¸Ä«ÀÇÀÌÇØ
    ¿µ¾î±³À°ÀÇ Á¤Á¡ À×±Û¸®½¬ 700ÀÔ´Ï´Ù.
    ºñ±â³Ê¸¦ À§ÇÑ º¸Ä«ÀÇÀÌÇØ
    ¿µ¾î±³À°ÀÇ Á¤Á¡ À×±Û¸®½¬ 700ÀÔ´Ï´Ù.
     
    º¯½Å·Îº¿ Æ®·»½ºÆ÷¸Ó
    ÀÌ    ¸§     |     °ü¸®ÀÚ µî·ÏÀÏ     |     2013-04-15 Á¶    È¸     |     1552
    ÀÌ    ¸§     |     °ü¸®ÀÚ Á¶    È¸     |     1552
    µî·ÏÀÏ     |     2013-04-15

    Àú¹ø Æí¿¡ Æ®·£½ºÆ÷¸Ó ¿µÈ­À̾߱Ⱑ ³ª¿Ô°í
    Æ®·£½º½ºÅ©¸³Æ®¿¡¼­ Æ®·£½º¿¡ ´ëÇؼ­ »ì¦ ³ª¿Ô³×¿ä
    ±×·¸´Ù¸é ¿À´ÃÀº º»°ÝÀûÀ¸·Î Æ®·»½º¿¡ ´ëÇؼ­ ¾Ë¾Æº¼±î¿ä.
    Æ®·£½º´Â Ⱦ´ÜÀÇ ¶æ ±×¸®°í °üÅë Åë°ú º¯È­ÀÇ ¶æÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù
    ÀÚ »ìÆ캾½Ã´Ù.

    ÁøÂ¥ ¸¹ÀÌ ¾²´Â ÀÏ»ó´Ü¾î transfer ¸¦ º¼±î¿ä.
    ÁöÇÏö °¥¾ÆÅ»¶§ Æ®·»½ºÆÛ¶õ ¸»À» ¸¹ÀÌ ÇÕ´Ï´Ù.
    °­³²¿ª¿¡¼­ 4È£¼±À¸·Î Æ®·»½ºÆÛÇϼ¼¿ä
    °¥¾ÆŸ´Ù ¶ó´Â ¸»ÀÔ´Ï´Ù. ¿Å±â´Ù , ¸íÀǸ¦ ÀÌÀüÇÏ´Ùµî ´Ù¾çÇÏ°Ô
    ¾î´ÀÁöÁ¡¿¡¼­ ¾î´ÀÁöÁ¡À¸·Î ¿Å±â°í À̵¿ÇÏ°í º¯È¯ÇÏ´Â ÀǹÌÀÔ´Ï´Ù.

    ºñÇà±âȯ½Âµµ Æ®·»½ºÆÛ¶ó°í ÇÕ´Ï´Ù ±¹Á¦°øÇ׿¡¼­ µµ¸Þ½ºÆ½À¸·Î
    Æ®·»½ºÆÛ ÇØ¶ó ¹¹ ÀÌ·±½ÄÀ¸·Î »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù.

    ÆíÀÔÇϴ°͵µ transfer ¶ó°íÇÕ´Ï´Ù. À¯ÇÐÁغñÇϴ»ç¶÷µéÀº
    ÁöÄ¡µµ·Ï µè´Â°Ô Æ®·»½ºÆÛ¶ó´Â ¸»ÀÏ°Ì´Ï´Ù.

    Á¤¸®Çغ¼²²¿ä ¾î¶²´Ü¾îµéÀÌ ÀÖ´ÂÁö¿ä

    translate º¯¿ªÇÏ´Ù À̴ܾîÀÇ ¸í»ç´Â translation ¹ø¿ª
    Æ®·»½º°¡ µé¾î°¡´Ï ¹Ù²ãÁÖ´Â °³³äÀÌ´Ï ¹ø¿ª..´À³¦¾Æ´Ï±î.¤¾
    transit ¿î¼ÛÇÏ´Ù
    transport ¼ö¼ÛÇÏ´Ù
    transmission º¯¼Ó±â(±â¾î¸¦ º¯È¯ÇÏ´Â ±â°è)
    ¿îÀüÇÏ´Ù º¸¸é ¹Ì¼ÇÀÌ ³ª°¬´Ù ¶ó´Â Ç¥ÇöÀ» ÇÕ´Ï´Ù
    (Æ®·»½º´Â »ý·«ÇÏ°í Ç¥ÇöÇÕ´Ï´Ù). º¯¼Ó±â°¡ °íÀå³µ´Ù´Â°ÅÁÒ.
    ƯÈ÷ Áß°íÂ÷ »ì¶§ ¹Ì¼ÇÀ» Àß Ã¬°ÜºÁ¾ßµË´Ï´Ù.

    À§¿¡ transport ¼ö¼ÛÇÏ´Ù ³ª¿ÔÁÒ ¾ÆÁÖ¸¹ÀÌ ¾²À̴ ǥÇö Çϳª ¾Ë·Áµå¸±²²¿ä
    ´ëÁß±³ÅëÀÌ ¿µ¾î·Î ¹ºÁپƼ¼¿ä Public transportation ¶ó°í Ç¥ÇöÇÕ´Ï´Ù.
    À̴ܾî´Â ¾ÆÁÖ À¯¿ëÇÏ°Ô ¾²ÀÌ´Ï±î ¿©·¯¹ø Àоµµ·Ï Çϼ¼¿ä

     

    »ì¦¾î·Á¿î´Ü¾î transparentÀ» º¾½Ã´Ù Åë°ú(trans)Çؼ­ º¼¼ö(par) ÀÖ´Ù´Â ¶æÀ̴ϱî.
    Åõ¸íÇÏ´Ù´Â ¶æÀÌ¿¡¿ä ±×¸®°í ±×°ÍÀº ¼ÖÁ÷ÇÏ°í ±ú²ýÇÏ°í ¸íÄèÇϴٴ°ÍÀÌ°ÚÁÒ.

    »çÁøº¸´Ï±î Åõ¸íÇÏ´Ï±î ¼Ó±îÁö ÈÍÈ÷ º¸ÀÌÁÒ...±ú²ýÇÏ°í ¸íÄèÇÏ´Ù´Â ´À³¦ ¿À½Ã³ª¿ä?

    Åõ¸íÀ¯¸®¸¦ ¿µ¾î·Î transparent glass
    ¼ÖÁ÷ÇÏ°í ¸íÄèÇÑ ´äº¯¼­¸¦ ¿µ¾î·Î transparent written answer Ç¥ÇöµË´Ï´Ù
    ¿©±â¼­ ´äº¯¼­°¡ ¹¹³Ä¸é¿ä
    ´©°¡ ¼Ò¼ÛÀ» °É¾î¿À¸é ±×»ç¾È¿¡ ´ëÇؼ­ ±Û·Î½á Æǻ翡°Ô ±×°Ô »ç½ÇÀÌ ¾Æ´Ï¶ó¸ç
    ¾îÇÊÇϴ°ÍÀÔ´Ï´Ù.
    »ì¦¼öÁØÀ» ´õÁ» ¿Ã·Áº¼±î¿ä
    tranquil Æ®·©Äþ
    tran(trans) + quil(quit) ¿ÏÀüÈ÷
    Á¶¿ëÇÑ (ÁøÂ¥ Á¶¿ëÇÑ)
    È£¼ö¿¡ ±«¹°ÀÌ ³ª¿À±â Á÷ÀüÀÇ°í¿äÇÏ°í Á¶¿ëÇÑ°Å ÀÖÁÒ ±×°ÍÀ» »ý°¢Çϼ¼¿ä.

     

     

    À§ÀÇ »çÁøÀº ¼ö¸éÁ¦ ¾àÀä...Àý´ëÀû °í¿äÀÇ ÀáÀ̶ó´Â ¶æÀ¸·Î ..ÀÚ±â Á¦Ç°ÀÌ
    ÁÁ´Ù´Â°ÍÀ» ¾îÇÊÇÏ°í Àֳ׿ä.. ÀÚ±âµéµµ ¾î¶²´Ü¾î¸¦ ½á¾ßÁö ¼ö¸éÁ¦°¡ ÀßÆȸ±±î
    °í¹Î ³¡¿¡ Tranquil À̶ó´Â ´Ü¾î¸¦ »ç¿ëÇ߳׿ä.¤¾

    transaction ÁÖ·Î ÀºÇà¿¡¼­ ¸¹ÀÌ ¾²°í ÀÖ½À´Ï´Ù. µ·À» ÀÌüÇØÁÖ¼¼¿ä ¶ó¸é
    ³×. Æ®·»¼½¼Ç µÇ¾î½À´Ï´Ù. ¶ó°í ÇÕ´Ï´Ù. ÀÏÀÌ ±ú²ýÀÌ Ã³¸®됬´Ù´Â ¶æÀä
    trans( through) + action (Çൿ) = ÀÏÀ» óÀ½ºÎÅÍ ³¡±îÁö ó¸®ÇÔ.=¿Ïº®Ã³¸®
    ÀÌ·¸°Ô ÀÌÇØÇϼ¼¿ä. µ·À» ÀÌüÇÏ°í ÇÏ´Â ÀÏ·ÃÀÇ ÀÏÀº ¾ÆÁÖ Áß¿äÇÏÀݾƿä
    ±×·¯´Ï±î ÀºÇà¿¡¼­ ÀÌ·±Ç¥ÇöÀ» ¾²´Â°Í °°½À´Ï´Ù.

    ¸¶Áö¸·À¸·Î Çϳª¸¸ ´õ º¾½Ã´Ù.
    transcend À̶æÀº scend °¡ »ó½ÂÇÑ´Ù´Â ¶æÀ̰ŵî¿ä
    ascendant ÀÌ°Ô »ó½ÂÇÏ´Â À̶ó´Â Çü¿ë»çÀÌ°í
    ±×·¡¼­ transcend ´Â óÀ½ºÎÅÍ ³¡±îÁö »ó½ÂÇÑ´Ù´Â ¶æÀÌ´Ï±î ¾ÆÁÖ ¶Ù¾î³ª°í
    ÀϹݼöÁØÀ» ³Ñ¾î¼­´Â ±×¸®°í ÃÊ¿ùÇÏ´Â ÀÌ·± µ¿»çÀÇ ¶æÀÔ´Ï´Ù. 

    À§ÀÇ ¸Þ¸ð¸®Ä«µåȸ»ç´Â Çѱ¹¿¡¼± ±×´ÙÁö ¾îÇʾȵÅÁö¸¸ Çʸ®ÇÉÀ̳ª À¯·´¿¡¼­´Â
    ³×ÀÓ º§·ù Àִ ȸ»çÀÔ´Ï´Ù. ±×·±µ¥ »óÇ¥ÀÇ Àǹ̰¡..´Ù¸¥°Í º¸´Ù´Â ³¡³»ÁÖ°Ô ÁÁ´Ù
    ¹¹...»ï¼º ÀÌ°ÇÈñ ȸÀå²²¼­ ¿ô°Ú½À´Ï´Ù.

    ¿ø·¡ÀÇ ¶æÀº
    Áö´ÉÀ̳ª ´É·ÂÀÇ ¼öÁØÀÌ ÀϹÝÀ» ³Ñ¾î¼­´Ù ÃÊ¿ùÇÏ´Ù ¶ó´Â¶æÀÔ´Ï´Ù.
    ¸®¹ÌÆ®¸®½º ¿µÈ­ º¸¸é MZT-48 ¶õ ¾àÀÌ ÁÖÀΰøÀ» Æ®·»¼¼ÄÁÇØÁÝ´Ï´Ù

    ±×°Å »ý°¢Çϸ鼭 ±â¾ïÇϼ¼¿ä ¸¸¾à ¿µÈ­ ¾È ºÃÀ¸¸é ÀÌ´Ü¾î »ý°¢Çϸ鼭 Çѹø º¸¼¼¿ä
    Á¤¸» °­Ãß ÇÒ¸¸ÇÑ ¿µÈ­ÀÔ´Ï´Ù. 

    ±×¸®°í  ÃÊ¿ùÁÖÀÇ µé¾îº¸¼ÌÁÒ ¹¹¶ó°í Ç¥ÇöÇϳĸé
    transcendentalism ¶ó°í ÇÕ´Ï´Ù.
    ¿©±â¼­ transcendental ÀÌ transcend ÀÇ Çü¿ë»ç·Î ÃÊ¿ùÇÑ ¶ç¾î³­ÀÇ ¶æÀÔ´Ï´Ù.

    ÁøÂ¥ ¸¶Áö¸·À¸·Î Çϳª´õ º¾½Ã´Ù.
    traduce ¶ó´Â ´Ü¾î°¡ ÀÖ¾î¿ä tra(trans)+duce(lead) ¸®µåÇؼ­
    ²ø¾î³À´Ï´Ù ²ø¾î³»±â´Â ³»´Âµ¥ ¾ÆÁÖ ºÎÁ¤ÀûÀÎ À̹ÌÁö·Î ²ø¾î³À´Ï´Ù ±×·¡¼­ ºñ¹æÇÏ´Ù Áß»ó¸ð·«ÇÏ´Ù ¶ó´Â ¶æÀ̵˴ϴÙ.
    traducement ºñ¹æ Áß»ó¸ð·« À̶ó´Â ¸í»çÇüÀÔ´Ï´Ù.
    ÀÚ ¿©±â¼­ duce °¡ ºÙÀº ´Ü¾î´Â ÀÌ»óÇÏ°Ô ºÎÁ¤ÀûÀÎ À̹ÌÁöÀÔ´Ï´Ù.
    induce ¼³µæÇÏ´Ù¶ó´Â ¶æÀÌÁÒ
    ÇÏÁö¸¸ ¿©±â¿¡ ºÎÁ¤ÀûÀ¸·Î »ç¶÷À» ²¿¼Å¼­ ¼³µæÇÏ´Â ¹¹ ÀÌ·±¶æÀ̰ŵî¿ä.

    ´Ù±×·±°Í¸¸Àº ¾Æ´Ï°í

    ÀÓ»êºÎ°¡ ¾Ö°¡ ¾È³ª¿À¸é À¯µµºÐ¸¸ ½ÃÅ°ÁÒ
    À¯µµºÐ¸¸µµ induce ¶ó°í Çϱ¸¿ä ±×·¯´Ï±î ºÐ¸¸À» À¯µµÇÏ´Ù´Â ¶æÀÌ°í

    À¯µµÇÏ´Ù... ±¸Å並 À¯µµÇÏ´Ù ¶ó´Â ¶æÀ¸·Îµµ ¾²ÀÓ´Ï´Ù.

    seduce À¯È¤ÇÏ´Ù .. º°·Î ¾î°¨ÀÌ ÁÁÁö¾ÊÁÒ?

    duce °¡ µé¾î°¡Àֳ׿ä. ¶æÀÌ À¯È¤ÇÏ´Ù ²Ò´Ù. ƯÈ÷ Àڱ⺸´Ù ¾î¸®°í ¼º°æÇè¾ø´Â»ç¶÷À»
    ²¿¼Å¼­ ÀÚ±â¿Í ¼º°ü°èÇϵµ·Ï ÇÏ´Ù ¹¹ ÀÌ·± º°·Î °Å½Ã±âÇÑ ¶æÀ¸·Î ¾²Àδä´Ï´Ù.
    ³²ÀÚµç ¿©ÀÚµç seduce ÇÏÁö¸¿½Ã´Ù.
     


     


     



     
    [21][22][23][24][25][26][27]