질문/답변
브랜드장점
인증서
프로그램 보기
수강신청/비용보기
티쳐동영상
연수수기
포토갤러리
메인배너
  • 학원소개
  • 잉글리쉬700프로그램
  • 수강신청/비용
  • 레벨테스트
  • 유학연수프로그램
  • 유학연수준비/신청
  • 커뮤니티
  • 홈 > 커뮤니티 > 비기너를 위한 보카의이해
    공지사항
    질문 및 답변
    연수후기/진학후기
    포토갤러리
    어학원모습
    수업동영상 선생님소개
    브렌트국제학교 실시간정보
    비기너를 위한 보카의이해
    원장의 촌철살인 칼럼
    인기컨텐츠 TOP 10
    Today's Issue
    동영상 속 영어
    선생님동영상강의
    커뮤니티
    공지사항
    질문및답변
    연수후기/진학후기
    포토갤러리
    어학원모습
    수업동영상 선생님소개
    졸업생들의 조언
    비기너를 위한 보카의이해
    원장의 촌철살인 칼럼
    인기컨텐츠 TOP 10
    첨삭게시판
    수업대본게시판
    선생님동영상강의
     
    비기너를 위한 보카의이해
    영어교육의 정점 잉글리쉬 700입니다.
    비기너를 위한 보카의이해
    영어교육의 정점 잉글리쉬 700입니다.
     
       mit는 'send'의 의미를 가지고 있는 라틴어입니다.
      이름     |     관리자   날짜     |     2023-10-01   조회     |     462

    mit는 'send'의 의미를 가지고 있는 라틴어입니다.

     

     

     

    mit

    mit는 ´send´의 의미를 가지고 있는 라틴어입니다.

    ´보내다, 가게 하다´라고 생각하면 쉽습니다

    변화형으로 mis(s)mess가 있습니다.

     

    ´to´의 ad와 mit이 만난 admit에 대해 알아보겠습니다.

     



     

     

    공항에 도착하여 짐을 부치고 들어가면 검색대에서 검사를 받죠?

    아무런 문제가 없으면 직원들은 통과를 허가합니다.

    admit도 ´~로 보내다´라는 의미가 있는데요.

    들여보냈다는 것은 들어가는 것을 허가한다는 뜻이겠죠?

     

    첫 번째 의미는 ´들이다, 넣다´ ´입장(입학)을 허가하다´입니다.

     

    This ticket admits two persons 

    이 표로 두 사람이 입장할 수 있다

     

    그러나, 만약 입장을 허가하였지만 문제가 발생한다면,

    통과를 허락한 직원에게 책임이 있겠죠?

    CCTV와 같은 명백한 증거들이 나오기 때문에

    직원은 잘못을 인정(시인)할 수밖에 없습니다.

     

    두 번째 의미는 ´(범행·잘못 등을)인정하다, 시인하다´입니다.

     

    It was a stupid thing to do, I admit.

    그건 어리석은 짓이었어. 인정할게.

     



     

     

    ´out´을 의미하는 e와 mit이 만난 emit(내뿜다, 방출하다),

    역시 ´out´을 의미하는 o와 mit이 만난 omit(생략하다, 제외시키다)

    가 있습니다.

     

    괄호´()´는 생략이 가능하다는 표시이기도 합니다.

    두 개가 붙어있으면 동그라미 같죠?

    omit을 생각할 땐 동그라미(o)를 생각하며

    ´생략하다, 제외시키다´라는 의미를 떠올려보세요.

     

     

     

     

     

     

    ´아래´의 의미를 가진 sub와 mit이 만난 submit이 있습니다.

     

    submit이 ´아래로 보내진다´라는 의미죠?

    아래에 있다´는 느낌이 든다는 건 항복(굴복)한다는 뜻이겠죠?

    첫 번째 의미는 ´복종하다, 굴복하다´ 입니다.

     

    submit의 두 번째 의미는 우리가 잘 알고 있는 ´제출하다´입니다.

     

     

     

     

    miss의 형태는 주로 앞에서 본 mit의 형태가 명사형이 될 때 볼 수 있습니다.

    admit → admission(입장, 인정, 입장료), emit → emission(발산)

    omit → omission(생략, 빠뜨림), submit → submission(제출, 복종, 굴복) 등...

     

    miss와 명사형 접미사 ion이 만나면 우리가 정말 잘 알고 있는 mission이 됩니다.

    ´보내진 것´이라는 의미에서 ´임무, 사명, 목표´로 많이 알려져 있는데요.

    ´(~을 수행하라고)보냄´이라는 의미에서 ´사절(단)´이라는 의미도 있습니다.

     

     

     

    miss에 형용사형 접미사 ile이 더해지면 missile이죠?

    missile 역시 많이 알려진 단어입니다.

    미사일이라는 단어 자체로 많이 사용되고 있는데요.

    ´(쏘아서) 보내질 수 있는 (것)´이라는 뜻에서 유래가 되었다고 합니다.

     

     

     

    mess는 단어 자체로 사용이 됩니다.

    ´뒤죽박죽, 곤경´이라는 뜻을 가지고 있는데요.

    ´(여기저기서) 보내진 것´이라는 의미에서 유래되었습니다.

     

    mess up : 엉망진창으로 만들다.[다 망치다]

     

    I’ve really messed up this time.

    내가 이번에는 진짜 다 망쳐 버렸어.

     

    mess가 기억나지 않는다면 축구선수 리오넬 메시를 떠올려보세요.

    messi 선수가 컨디션이 좋은 날(up)에는 상대진영이 엉망진창 되잖아요?

     

     

     

     

    이 외에도 commit(범하다, 약속하다, 보내다),

    intermit(중단되다), remit(송금하다), transmit(전달하다, 보내다),

    permit(허락하다), dismiss(해고하다), commission(수수료), committee(위원회) 등이 있습니다. 

     

     

     

      



     
    [1][2][3][4][5][6][7][8][9][10]