질문/답변
브랜드장점
인증서
프로그램 보기
수강신청/비용보기
티쳐동영상
연수수기
포토갤러리
메인배너
  • 학원소개
  • 잉글리쉬700프로그램
  • 수강신청/비용
  • 레벨테스트
  • 유학연수프로그램
  • 유학연수준비/신청
  • 커뮤니티
  • 홈 > 커뮤니티 > 비기너를 위한 보카의이해
    공지사항
    질문 및 답변
    연수후기/진학후기
    포토갤러리
    어학원모습
    수업동영상 선생님소개
    브렌트국제학교 실시간정보
    비기너를 위한 보카의이해
    원장의 촌철살인 칼럼
    인기컨텐츠 TOP 10
    Today's Issue
    동영상 속 영어
    선생님동영상강의
    커뮤니티
    공지사항
    질문및답변
    연수후기/진학후기
    포토갤러리
    어학원모습
    수업동영상 선생님소개
    졸업생들의 조언
    비기너를 위한 보카의이해
    원장의 촌철살인 칼럼
    인기컨텐츠 TOP 10
    첨삭게시판
    수업대본게시판
    선생님동영상강의
     
    비기너를 위한 보카의이해
    영어교육의 정점 잉글리쉬 700입니다.
    비기너를 위한 보카의이해
    영어교육의 정점 잉글리쉬 700입니다.
     
       스포츠 경기 볼때 사용할수있는 단어 회화
      이름     |     관리자   날짜     |     2023-05-02   조회     |     276

    스포츠 경기 볼때 사용할수있는 단어 회화

     

     

    I´d like to see a basketball game.

    농구시합을 보고 싶은데요

     

     

    archery -양궁

    shin guard -정강이 보호대

    weight -역기

    ​volleyball -배구공, 배구

    audience - 관중

    change ball -변화구

    infielder -내야수

    outfielder - 외야수

    fencing -펜싱

    judo - 유도

    referee - 심판

    boxing - 권투

    goal keeper -골키퍼

    handball -핸드볼

    short track speed skating - 쇼트트랙

    wrestling -레슬링

    final match - 결승전

    semi-final match - 준결승전

    preliminary round - 예선전

    win a game by default - 부전승

     



     

     

    Is there a professional baseball game today?

    오늘 프로야구 시합은 있습니까?

     

    when can we enter?

    입장은 몇 시부터입니까?

     

    When time does the game begin?

    경기가 몇 시에 시작됩니까?

     

    Which teams are playing?

    어느 팀의 시합입니까?

     

     

    한국이 승승장구하고 있다’는 영어로 어떻게 표현할까요?

    ‘Korea is on a roll.’로 표현 할 수 있어요.

     

     

    Don’t stop me now—I’m on a roll!

    지금 나를 막지 마. 난 승승장구하는 중이니까

     

     

    Let’s hope that Korean archery is on a roll.

    한국 양궁경기가 승승장구하기를 기대해 보자.

     

     

    Did you catch the game last night? It was one of the best games i´ve seen in a long time.

    어제 경기 봤어? 내가 본것 중에 최고의 경기 중 하나였어

     

     

    tie/draw는 무승부, 

    이와 반대로 ‘경기에 지고 있다’라는 표현은

    ‘defeat’를 쓸 수 있어요

     

    일본이 한국에게 졌다. Korea defeated Japan.

     

     

     

    역전승’이라는 표현은

    come-from-behind victory 입니다

     

    The Heroes won a come-from-behind victory over the Bears

    히어로즈는 베어스에게 6-2로 역전승했다.

     

     

    a rain check은 스포츠 경기가 우천시 취소되었을 때, 대체 발급 관람권입니다

    "take a rain check"은 일상시에 "다음을 기약하다"라는 표현으로 쓰입니다

     

    I´m sorry. I´ll take a rain check on that (this time).

    죄송하지만 다음 기회에 해야겠습니다.

     

     

    World-class

    세계 최상급의

     

    "World-class" 직역하면 "세계적으로 최고 수준" 이라는 의미합니다.

    은연중 클래스가 달라~이렇게 말하기도 하지요?

    클래스중에서도 World 클래스이니, 최고의 수준을 표현하는것이겠지요?

     

     

    좋아하는 세계 정상급 스포츠 스타는 누구인가요?

    "Who is your favorite world-class sports star?"

     

     

     

     

     

     

     

     

     



     
    [1][2][3][4][5][6][7][8][9][10]