질문/답변
브랜드장점
인증서
프로그램 보기
수강신청/비용보기
티쳐동영상
연수수기
포토갤러리
메인배너
  • 학원소개
  • 잉글리쉬700프로그램
  • 수강신청/비용
  • 레벨테스트
  • 유학연수프로그램
  • 유학연수준비/신청
  • 커뮤니티
  • 홈 > 커뮤니티 > 비기너를 위한 보카의이해
    공지사항
    질문 및 답변
    연수후기/진학후기
    포토갤러리
    어학원모습
    수업동영상 선생님소개
    브렌트국제학교 실시간정보
    비기너를 위한 보카의이해
    원장의 촌철살인 칼럼
    인기컨텐츠 TOP 10
    Today's Issue
    동영상 속 영어
    선생님동영상강의
    커뮤니티
    공지사항
    질문및답변
    연수후기/진학후기
    포토갤러리
    어학원모습
    수업동영상 선생님소개
    졸업생들의 조언
    비기너를 위한 보카의이해
    원장의 촌철살인 칼럼
    인기컨텐츠 TOP 10
    첨삭게시판
    수업대본게시판
    선생님동영상강의
     
    비기너를 위한 보카의이해
    영어교육의 정점 잉글리쉬 700입니다.
    비기너를 위한 보카의이해
    영어교육의 정점 잉글리쉬 700입니다.
     
       아이스크림은 영어로 뭐라고? 소프트 아이스크림, 젤라토 등
      이름     |     관리자   날짜     |     2022-06-29   조회     |     2776

    아이스크림은 영어로 뭐라고? 소프트 아이스크림, 젤라토 등

     

    해외로 갔을때 아이스크림 가게에 들릴수도 있습니다

    아이스크림 가게에 가서 더블로 바닐라 맛과 초코맛을 얹어주세요 

    한다던지 세세하게 주문하려면 어떻게 하면 좋을까요?

    아이스크림과 관련된 단어와 구문을 알아보겠습니다

     

    소프트아이스크림은? 

    "soft serve (ice cream)"

    소프트 아이스크림은 아이스크림과 비슷 하지만 얼 때 공기가 유입되어 더 부드러운 디저트지요.

    영어로 「soft serve ice cream」 이라고 합니다.

     

    "Do you have soft serve ice cream?"(소프트 아이스크림이 있습니까?)

     

    해외에서 소프트 아이스크림을 취급하는 가게가 적다는 것을 일단 알아둬야합니다..

    젤라토(gelato)나 (frozen yogrut) 가게는 많아요. 젤라토는 아이스크림보다 저지방이므로 의외로 깔끔하게 먹을 수 있습니다.

     

     

    아이스크림 콘은 영어로는 "cone" 이라고합니다. 

    철자가 비슷한 「corn」은 「옥수수」입니다

     

    sugar cone(슈가콘)/waffle cone(와플콘)

     

     

    Cup or cone? 

    I'll have a waffle cone.

     

     

     

    아이스크림을 한번 뜨면 

    1 scoop이라고 합니다

     

    scoop

    1. (아이스크림을 덜 때 쓰는 작은 국자같이 생긴) 숟갈, 스쿠프

    2. 한 숟갈[스쿠프](의 양)

    3. (큰 숟갈 같은 것으로) 뜨다

    라는 뜻을 가지고 있어요

     

    사이즈는 scoop로 세어 single(싱글.1개), double(더블.2개)와 같이 말합니다

     

    What's the size?

    Single, please. 

     

     

    flavor 어떤맛을 할지 정해지면 주문하면 됩니다. 

    주문할때는 I'll have ~를 사용하면 되요.

     

    I'll have a single, chocolate chip cookie dough with waffle cone, please.

     

    double (더블) 일때는 a double, vanilla and chocolate chip with sugar cone 

    처럼 말하면 되요

     

     



     

     

    해외에서 아이스크림을 주문할 때 어떤 대화가 오갈수 있는지 예문을 한번 볼까요?

     

     

    Hi, what can I get for you? / What would you like? 

    안녕하세요, 뭘 드릴까요? / 뭘 드릴까요?

     

    Wait a minute. They all look so good, I can't decide one. 

    Let's see, I'll have a single, chocolate with waffle cone, please.

    잠깐만요. 다 너무 맛있어 보여서 못 고르겠어요. 

    어디 보자, 초콜릿맛에 와플콘을 곁들여 싱글로 주세요.

     

    I'll have a double, vanilla and strawberry with a cup, please.

    더블로주세요, 바닐라, 딸기맛으로 컵으로 주세요.

     

    Could I get Coffee Chocolate Chip?

    커피 초콜릿 칩맛으로 주세요

     

    OK, cup or cone?

    컵으로 드릴까요 콘으로 드릴까요?

     

    Cone, please.

    콘으로 주세요

     

    대부분의 가게는 시식이 가능합니다.

     

    주문하기 전에 「Can I try it?」(시식할 수 있습니까?)라고 물어보면

    시식을 할수 있어요

    먹은 후에, 맛이 어떠했는지 표현하면 좋아요.

    This is good! 맛있어요

    This is too rich for me. 맛이 너무 진해요

    This is not what I expected. 내가 예상했던 맛이 아니네요

     



     

    그러면 수박바 죠스바 같은 종류는 영어로 어떻게 말할까요?

     

    popsicle (미), ice lolly (영)

     

    popsicle 막대 아이스크림

    원래는 상품명이었습니다만, 유명해져서 일반명칭화하고 있습니다.

    a piece of flavoured ice or ice cream on a stick, an ice lolly.

     

    ice lolly (막대기가 달린) 아이스캔디

    덧붙여서 막대기가 달린 사탕은 "lollipop"이라고 합니다.

     

     

     

    "Bingsu" 빙수 종류는

    "shaved ice"라고 하면 이야기가 통합니다.

     



     

     

    젤라토, 셔벗은 철자와 같아요

    gelato, sherbet

     

    "샤벳"이라고 부르는 과즙을 얼린 것은 sorbet 이라고하죠

    둘 차이를 굳이 따져본다면

    sherbet는 우유를 포함하고 있어서, 아이스크림과 샤벳의 중간 질감입니다 

     

     

     



     
    [1][2][3][4][5][6][7][8][9][10]