질문/답변
브랜드장점
인증서
프로그램 보기
수강신청/비용보기
티쳐동영상
연수수기
포토갤러리
메인배너
  • 학원소개
  • 잉글리쉬700프로그램
  • 수강신청/비용
  • 레벨테스트
  • 유학연수프로그램
  • 유학연수준비/신청
  • 커뮤니티
  • 홈 > 커뮤니티 > 비기너를 위한 보카의이해
    공지사항
    질문 및 답변
    연수후기/진학후기
    포토갤러리
    어학원모습
    수업동영상 선생님소개
    브렌트국제학교 실시간정보
    비기너를 위한 보카의이해
    원장의 촌철살인 칼럼
    인기컨텐츠 TOP 10
    Today's Issue
    동영상 속 영어
    선생님동영상강의
    커뮤니티
    공지사항
    질문및답변
    연수후기/진학후기
    포토갤러리
    어학원모습
    수업동영상 선생님소개
    졸업생들의 조언
    비기너를 위한 보카의이해
    원장의 촌철살인 칼럼
    인기컨텐츠 TOP 10
    첨삭게시판
    수업대본게시판
    선생님동영상강의
     
    비기너를 위한 보카의이해
    영어교육의 정점 잉글리쉬 700입니다.
    비기너를 위한 보카의이해
    영어교육의 정점 잉글리쉬 700입니다.
     
       딜리버리 delivery의 숨은 뜻
      이름     |     관리자   날짜     |     2023-01-03   조회     |     553

    딜리버리 delivery의 숨은 뜻

     

     

     

     

    맥딜리버리.

    맥도날드를 홈에서 배달시킬때 이용하는 서비스를 맥딜리버리라고 해요

     



     

     

    그런데 이 ´딜리버리´는 다른 뜻도 가지고 있으니

    바로 ´출산´(delivery) 입니다.

    하지만 이 ´출산´이 배달과 전혀 관계가 없는 것은 아닌데요..

    이야기를 해드릴게요

     

    서양 동네를 지나가다 보면 간혹 집 앞마당에

    높이 8feet 정도의 커다란 황새(stork)가 서 있는 걸 볼 수 있어요

    아주 이쁜데요 색이며 디자인이며..

    재미있는 것은 서양에서는 오늘날까지도 황새(stork)가 아기를 물어다 준다 ~ 라는

    이야기를 쓴다는 거에요

    하나의 정형화된 전래 동화랍니다

     

    delivery stork. 보자기를 물고 ´배달하는 황새´는

    하나의 심벌, 아기 출생의 확실한 시각적 표시에요

    이제 ´배달´과 ´출산´이 왜 연관되는지 이해가 가시죠?

     



     

    delivery

    명사

    1.(물품,편지 등의) 배달 [인도/전달]

    2.출산, 분만

    3.(연설,공연 등의) 전달 [발표] (태도)

    4.(특히 크리켓이나 야구에서) 던진 공[투구]

     

     

    출산에 관련된 표현들을 보자면

     

    ´순산´이라는 표현은 an easy delivery, 반대로 ´난산´은 difficult delivery 라고 표현한답니다.

    그녀의 출산일이 정확히 언제였지? 는 예로

    What was the exact time of her delivery? 라고 하면 되겠죠~

     

    그녀는 이번이 첫 출산이다.

    -> This is her first delivery. 

     

    그녀는 출산 도중 사망했다

    -> She died during delivery

     

    추가로, 출산은 다른 말로

    childbirth, birth, delivery, labor, give birth (to) 라고도 한답니다

     

    예를 들자면

    ´출산의 고통´

    The labor pains

     

    ´그녀는 건강한 여자 아기를 출산했다.´

    She gave birth to a healthy baby girl.

     

    또는 출산이란 단어를 사용하지 않고도 말할 수 있겠죠

    ´그녀는 5월에 출산 예정이다.´

     

    She´s going to have a baby in May.

    또는

    She is due in May. 라고 하면 됩니다~~~!!!

     

     

     

     

     



     
    [1][2][3][4][5][6][7][8][9][10]